K pop - Love Scenario sung by IKON
K pop - Love Scenario sung by IKON
지우지 못할 추억이 됐다
볼만한 멜로드라마
괜찮은 결말
그거면 됐다 널 사랑했다
We were in love
We met and became a memory that can’t be erased
It was a recommendable melodrama
A pretty good ending
That’s all I need
I loved you
- 지우다 to delete, 지우지 못하다 can't delete, 지우지 못할 추억 memory that can't delete
- 볼만한 worth watching, recommendable
- 결말 conclusion
- 그거면 됐다 that's enough
우리가 만든 love scenario
이젠 조명이 꺼지고
마지막 페이지를 넘기면
조용히 막을 내리죠
The love scenario that we made
Now the lights are off
When you flip the last page
The curtains close up quietly
- 만든 love scenario : love scenario that we made
- 이젠 = 이제는 (이제 now + 는 subject marker)
- 조명 lighting
- 꺼지다 to be turned off <-> 켜지다 to be turned on
- 마지막 last
- 페이지 page
- 넘기다 to flip over
- 조용히 quietly
- 막을 내리다 curtains close up
에이 괜찮지만은 않아 이별을 마주한다는 건
오늘이었던 우리의 어제에 더는 내일이 없다는 건
아프긴 해도 더 끌었음 상처가 덧나니까 ye
널 사랑했고 사랑 받았으니 난 이걸로 됐어 ye
I’m not really okay
Going through this break up
Today was our yesterday and now there’s no tomorrow
It hurts but if we dragged it out more, a scar would get worse
I loved you and I was loved, so that’s good enough for me
- 이별 break up, say good bye
- 마주하다 to face, to encounter
- (오늘이었던) 우리의 어제 our yesterday that was today
- 더 more
- 끌다 to drag
- 상처 scar
- 덧나다 to get worse
- 사랑 받다 to receive love
- 니(까) because
- 이걸로 됐어 it is enough
나 살아가면서 가끔씩 떠오를 기억
그 안에 네가 있다면 그거면 충분해
Sometimes, I’ll think of the memories while I am living
If you’re in it, that’s good enough for me
- 살아가다 to live on
- 가끔씩 sometimes
- 떠오르다 to come up,
- 기억 memory
- 그 the + 안 inside + 에 in
- ...다면 let's say that..., 네가 있다면 let's say that you are there
- 충분해 enough
사랑을 했다 우리가 만나
지우지 못할 추억이 됐다
볼만한 멜로드라마
괜찮은 결말
그거면 됐다 널 사랑했다
We were in love
We met and became a memory that can’t be erased
It was a recommendable melodrama
A pretty good ending
That’s all I need
I loved you
우리가 만든 love scenario
이젠 조명이 꺼지고
마지막 페이지를 넘기면
조용히 막을 내리죠
The love scenario that we made
Now the lights are off
When you flip the last page
The curtains close up quietly
갈비뼈 사이사이가 찌릿찌릿한 느낌
나 사랑받고 있음을 알게 해주는 눈빛
너에게 참 많이도 배웠다 반쪽을 채웠다
과거로 두기엔 너무 소중한 사람이었다
The tingling feeling in between my ribs
Your eyes that made me know I am loved
I learned so much from you, I filled up my other half
You’re too precious to just leave in the past
- 갈비뼈 ribs
- 사이사이 between
- 찌릿찌릿하다 to be tingling, 찌릿찌릿한 느낌 tingling feeling
- 사랑받고 있음 being loved
- 알게 해주다 to let someone know, 알게 해주는 눈빛 stare that made me know
- 너에게 from you, to you
- 많이도 even a lot, so much
- 배우다 to learn, 배웠다 learned
- 반쪽 half
- 채우다 to fill, 채웠다 filled
- 과거 past, 과거로 into past
- 두다 to put, 두기 putting, 두기엔 = 두기 putting + 에 in + 는 subject marker
- 소중하다 to be precious, 소중한 사람 precious person
- 너무 very
나 살아가면서 가끔씩 떠오를 기억
그 안에 네가 있다면 그거면 충분해
Sometimes, I’ll think of the memories while I am living
If you’re in it, that’s good enough for me
사랑을 했다 우리가 만나
지우지 못할 추억이 됐다
볼만한 멜로드라마
괜찮은 결말
그거면 됐다 널 사랑했다 (사랑했다)
We were in love
We met and became a memory that can’t be erased
It was a recommendable melodrama
A pretty good ending
That’s all I need
I loved you
네가 벌써 그립지만 그리워하지 않으려 해
한 편의 영화 따스했던
봄으로 너를 기억할게
I already miss you but I’m trying not to
I’ll remember you like
A warm spring in a movie
- 네가 you
- 벌써 already
- 그립다 - 그리워요 to miss, 그립 miss + 지만 but, 그리워하다 to miss, 그리워하지 않다 not to miss, ...려 해 plan to...
- 한 편의 영화 a movie
- 따스하다 to be warm = 따뜻하다, 따스했던 was warm, 따스했던 봄 spring that was warm
- 으로 as
- 너를 you
- 기억하다 to remember
- ...ㄹ게 will...(near future)
우리가 만든 love scenario
이젠 조명이 꺼지고
마지막 페이지를 넘기면
조용히 막을 내리죠
The love scenario that we made
Now the lights are off
When you flip the last page
The curtains close up quietly
우린 아파도 해봤고
우습게 질투도 했어
미친 듯이 사랑했고
우리 이 정도면 됐어
We went through pain
Funny enough we got jealous too
We loved like crazy
That’s good enough for us
- 우린 = 우리 we + 는 subject marker
- 아파 hurt + 도 as well
- 해 보다 try doing
- 우습게 ridiculously, funny enough
- 질투도 하다 to be jealous as well
- 미친 듯이 like crazy
- 이 정도 this much + 면 if, 됐어 it is ok
사랑을 했다
우리가 만나
그거면 됐다 널 사랑했다
We were in love
We met
That’s all I need
I loved you