Korean drama script 왼손잡이 아내 Left handed wife

Difficulty: 
Intermediate
Speed: 
Medium

등장인물 characters: 교수님, 도경, 산하

 

교수님: 도경이한테 들었지. I heard from Dogyung.

한테 from

들다 to listen, to hear

들었지 heard

 

 

         

          산하 너 잘 보살펴 달라면서 부탁까지 하고 갔거든.

          He even asked me a favor of taking good care of you and left.

너 you

잘  well

보살피다 to take care of

~달라고 부탁하다 to ask a favor of ~ing

까지 up to, even

갔거든 left 

 

 

          보건소에서 약은 먹였다던데 다시 병원에 안 가봐도 되겠어?

         He said he gave you the medicine at the clinic, by the way is it ok not to go to a hospital again?

 

보건소 medical local clinic 

에서 at

약 medicine

약은 for medicine

먹이다 to feed

던데 by the way

다시 again

병원 hospital

에 to

안 not (or) don't

가 보다 try going

~도 되겠어? is it ok to ~?

 

 

 

도경: 괜찮아요. 괜찮아요. 괜찮아요. It's ok. It's ok. It's ok.

괜찮아요 it is ok

 

 

 

산하: 생선 알러지 있잖아요. You have a fish allergy.

생선 fish

알러지 allergy

있잖아요 it has

 

 

 

       김치에 갈치 젓갈이 들어가 있던데. Cutlass fish salted shrimp is in the Kimchi.

김치 kimchi

에 in (when 있다 present in the sentence 에 is "in") 

갈치 cutlass fish

젓갈 salted shrimp

이 subject marker

들어가 있다 to be contained, to be in, to be included

던데 by the way

 

 

       이상해. Strange

 

       왜 박도경씨한테서 우리 수호 씨가 겹치는 거지? 왜?

       Why my Suho is overlapping with Park Dokyung? Why?

왜 why

한테서 = 에게서 from

우리 my (or) our

겹치다 to overlap

...는 거지? I am wondering...